| Αρχική | | | Προφίλ | | | Θέματα | | | Φιλοσοφική ματιά | | | Απόψεις | | | Σπουδαστήριο | | | Έλληνες | | | Ξένοι | | | Επιστήμες | | | Forum | | | Επικοινωνία | 
| 17. Three Ways of Inheriting Austin | |
| Συγγραφέας: J. Conant J. Conant: 17. Three Ways of Inheriting Austin (pdf, 21 pages) In this paper I will sketch three different ways of reading Austin. In order to have some bit of Austin before us to show that it can be and has been read in each of these three different ways, let us begin with a characteristic passage from Austin. In A Plea for Excuses, Austin writes:  Modification  without  aberration.  When  it  is  stated  that  X  did  A,  there  is  a  temptation to suppose that given some, indeed perhaps any, expression modifying  the  verb  we  shall  be  entitled  to  insert  either  it  or  its  opposite  or  negation  in  our  statement:  that  is,  we  shall  be  entitled  to  ask,  typically,  “Did  X  do  Mly  or  not  Mly?” (“Did X murder Y voluntarily or involuntarily”), and to answer one or the  other. Or as a minimum it is supposed that if X did A there must be at least one  modifying expression that we could, justifiably and informatively, insert with the  verb.  In  the  great  majority  of  the  cases  of  the  use  of  the  great  majority  of  verbs  (“murder”  perhaps  is  not  one  of  the  majority)  such  suppositions  are  quite  unjustified.  The  natural  economy  of  language  dictates  that  for  the  standard  case  covered by any normal verb—not, perhaps, a verb of omen such as “murder”, but a  verb  like  “eat”  or  “kick”  or  “croquet”  –  no  modifying  expression  is  required  or  even  permissible.  Only  if  we  do  the  action  named  in  some  special  way  or  circumstances, different from those in which such an act is naturally done (and of  course  both  the  normal  and  the  abnormal  differ  according  to  what  verb  is  in  question) is a modifying expression called for or even in order. I sit in my chair, in  the usual way – I am not in a daze or influenced by threats or the like: here, it will  not  do  to  say  either  that  I  sat  in  it  intentionally  or  that  I  did  not  sit  in  it  intentionally, nor yet that I sat in it automatically or from habit or what you will. It  is bedtime, I am alone, I yawn, but I do not yawn involuntarily (or voluntarily!),  nor  yet  deliberately... | |
|  | |





 
			