Θ.ΒοήθειαςΘ.Βοήθειας   ΑναζήτησηΑναζήτηση   Εγγεγραμμένα μέληΕγγεγραμμένα μέλη   Ομάδες ΧρηστώνΟμάδες Χρηστών  ΕγγραφήΕγγραφή  ΠροφίλΠροφίλ 
Συνδεθείτε, για να ελέγξετε την αλληλογραφία σαςΣυνδεθείτε, για να ελέγξετε την αλληλογραφία σας   ΣύνδεσηΣύνδεση 

ΟΙ ΤΥΡΑΝΝΟΙ !!

 
Δημοσίευση νέας  Θ.Ενότητας   Απάντηση στη Θ.Ενότητα    www.filosofia.gr Αρχική σελίδα -> Φιλοσοφικοί Προβληματισμοί
Επισκόπηση προηγούμενης Θ.Ενότητας :: Επισκόπηση επόμενης Θ.Ενότητας  
Συγγραφέας Μήνυμα
mars
Πρύτανης


Εγγραφή: 09 Μάϊ 2007
Δημοσιεύσεις: 214

ΔημοσίευσηΔημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 01, 2020 12:13 pm    Θέμα δημοσίευσης: ΟΙ ΤΥΡΑΝΝΟΙ !! Απάντηση με Συμπερίληψη

[3] Μηκέτι χαλέπαινε, ὦ Χάρων· πλησίον γὰρ
αὐτὸς οὗτος, ὡς ὁρᾷς, πολλούς τινας ἡμῖν ἄγων,
μᾶλλον δὲ ὥσπερ τι αἰπόλιον ἀθρόους αὐτοὺς
τῇ ῥάβδῳ σοβῶν. ἀλλὰ τί τοῦτο; δεδεμένον τινὰ
ἐν αὐτοῖς καὶ ἄλλον γελῶντα ὁρῶ, ἕνα δέ τινα
καὶ πήραν ἐξημμένον καὶ ξύλον ἐν τῇ χειρὶ ἔχοντα,
δριμὺ ἐνορῶντα καὶ τοὺς ἄλλους ἐπισπεύδοντα.
οὐχ ὁρᾷς δὲ καὶ τὸν Ἑρμῆν αὐτὸν ἱδρῶτι ῥεόμενον
καὶ τὼ πόδε κεκονιμένον καὶ πνευστιῶντα;
μεστὸν γοῦν ἄσθματος αὐτῷ τὸ στόμα. τί ταῦτα,
ὦ Ἑρμῆ; τίς ἡ σπουδή; τεταραγμένῳ γὰρ ἡμῖν ἔοικας.

ΕΡΜΗΣ
Τί δ᾽ ἄλλο, ὦ Κλωθοῖ, ἢ τουτονὶ τὸν ἀλιτήριον
ἀποδράντα μεταδιώκων ὀλίγου δεῖν λιπόνεως
ὑμῖν τήμερον ἐγενόμην;

ΚΛΩΘΩ
Τίς δ᾽ ἐστίν; ἢ τί βουλόμενος ἀπεδίδρασκε;

ΕΡΜΗΣ
Τουτὶ μὲν πρόδηλον, ὅτι ζῆν μᾶλλον ἐβούλετο.
ἔστι δὲ βασιλεύς τις ἢ τύραννος, ἀπὸ γοῦν
τῶν ὀδυρμῶν καὶ ὧν ἀνακωκύει, πολλῆς τινος
εὐδαιμονίας ἐστερῆσθαι λέγων.

ΚΛΩΘΩ
Εἶθ᾽ ὁ μάταιος ἀπεδίδρασκεν, ὡς ἐπιβιῶναι
δυνάμενος, ἐπιλελοιπότος ἤδη
τοῦ ἐπικεκλωσμένου αὐτῷ νήματος;

ΕΡΜΗΣ
[4] Ἀπεδίδρασκε, λέγεις; εἰ γὰρ μὴ
ὁ γενναιότατος οὗτος, ὁ τὸ ξύλον, συνήργησέ
μοι καὶ συλλαβόντες αὐτὸν ἐδήσαμεν,
κἂν ᾤχετο ἡμᾶς ἀποφυγών· ἀφ᾽ οὗ γάρ μοι
παρέδωκεν αὐτὸν ἡ Ἄτροπος, παρ᾽ ὅλην
τὴν ὁδὸν ἀντέτεινε καὶ ἀντέσπα, καὶ τὼ πόδε
ἀντερείδων πρὸς τὸ ἔδαφος οὐ παντελῶς
εὐάγωγος ἦν· ἐνίοτε δὲ καὶ ἱκέτευε καὶ
κατελιπάρει, ἀφεθῆναι πρὸς ὀλίγον ἀξιῶν
καὶ πολλὰ δώσειν ὑπισχνούμενος. ἐγὼ δέ,
ὥσπερ εἰκός, οὐκ ἀνίειν ὁρῶν ἀδυνάτων
ἐφιέμενον. ἐπεὶ δὲ κατ᾽ αὐτὸ ἤδη τὸ στόμιον
ἦμεν, ἐμοῦ τοὺς νεκρούς, ὡς ἔθος,
ἀπαριθμοῦντος τῷ Αἰακῷ κἀκείνου
λογιζομένου αὐτοὺς πρὸς τὸ παρὰ τῆς σῆς
ἀδελφῆς πεμφθὲν αὐτῷ σύμβολον, λαθὼν
οὐκ οἶδ᾽ ὅπως ὁ τρισκατάρατος ἀπιὼν ᾤχετο.
ἐνέδει οὖν νεκρὸς εἷς τῷ λογισμῷ, καὶ ὁ Αἰακὸς
ἀνατείνας τὰς ὀφρῦς, «Μὴ ἐπὶ πάντων, ὦ Ἑρμῆ,»
φησί, «χρῶ τῇ κλεπτικῇ, ἅλις σοι αἱ ἐν οὐρανῷ
παιδιαί· τὰ νεκρῶν δὲ ἀκριβῆ καὶ οὐδαμῶς
λαθεῖν δυνάμενα. τέτταρας, ὡς ὁρᾷς, πρὸς
τοῖς χιλίοις ἔχει τὸ σύμβολον ἐγκεχαραγμένους,
σὺ δέ μοι παρ᾽ ἕνα ἥκεις ἄγων, εἰ μὴ τοῦτο φής,
ὡς παραλελόγισταί σε ἡ Ἄτροπος.» ἐγὼ
δὲ ἐρυθριάσας πρὸς τὸν λόγον ταχέως ὑπεμνήσθην
τῶν κατὰ τὴν ὁδόν, κἀπειδὴ περιβλέπων οὐδαμοῦ
τοῦτον εἶδον, συνεὶς τὴν ἀπόδρασιν ἐδίωκον
ὡς εἶχον τάχους κατὰ τὴν ἄγουσαν πρὸς τὸ φῶς·
εἵπετο δὲ αὐθαίρετός μοι ὁ βέλτιστος οὗτος,
καὶ ὥσπερ ἀπὸ ὕσπληγγος θέοντες
καταλαμβάνομεν αὐτὸν ἤδη ἐν Ταινάρῳ·
παρὰ τοσοῦτον ἦλθε διαφυγεῖν.

[ΛΟΥΚΙΑΝΟΣ, ΚΑΤΑΠΛΟΥΣ Ή ΤΥΡΑΝΝΟΣ]

ΑΠΟΔΟΣΙΣ

ΚΛΩΘΩ
[3] Μην αγανακτείς, Χάροντα· καταφθάνει
ο ίδιος αυτοπροσώπως, όπως βλέπεις, φέρνοντάς
μας πολύ κόσμο, ή καλύτερα κυνηγώντας
τους όλους μαζί με το ραβδί του σαν κοπάδι
κατσικιών.

Μα τί είναι τούτο;
Ανάμεσά τους βλέπω κάποιον δεμένο και
έναν άλλο να γελάει κι έναν ακόμη που έχει
ένα σακούλι κρεμασμένο στον ώμο και
κρατάει στο χέρι ένα ξύλο, κοιτάζει αυστηρά
και παροτρύνει τους άλλους να βιαστούν.
Δεν βλέπεις και τον ίδιο τον Ερμή, που είναι
καταϊδρωμένος, με κατασκονισμένα πόδια
και λαχανιασμένος; Του κόπηκε η αναπνοή
απ᾽ το λαχάνιασμα. Τί συμβαίνει, Ερμή;
Γιατί αυτή η βιασύνη; Ταραγμένος μάς φαίνεσαι.

ΕΡΜΗΣ
Τί άλλο, Κλωθώ; Κυνηγώντας αυτόν εδώ
τον καταραμένο, που δραπέτευσε, παρά λίγο
σήμερα να μην πρόφταινα το καράβι.


ΚΛΩΘΩ
Ποιός είναι; Και τί ήθελε και προσπαθούσε
να δραπετεύσει;

ΕΡΜΗΣ
Αυτό το τελευταίο είναι ολοφάνερο,
ότι προτιμούσε να συνεχίσει να ζει.
Είναι κάποιος βασιλιάς ή τύραννος,
όσο τουλάχιστον φαίνεται από τους
θρήνους του και από όσα ξεφωνίζει,
λέγοντας ότι έχει στερηθεί μεγάλη ευημερία.


ΚΛΩΘΩ
Και προσπαθούσε, ο ανόητος, να δραπετεύσει,
σαν να μπορούσε να συνεχίσει τη ζωή του,
ενώ ήδη έχει τελειώσει το νήμα που ήταν
καθορισμένο να κλωστεί γι᾽ αυτόν;


ΕΡΜΗΣ
[4] Προσπαθούσε, είπες, να δραπετεύσει;
Αν δεν με βοηθούσε αυτός ο λεβέντης,
αυτός με το ξύλο, να τον πιάσουμε και
να τον δέσουμε, ήδη θα είχε φύγει και
θα είχε εξαφανιστεί. Γιατί από την πρώτη στιγμή
που μου τον παρέδωσε η ¶τροπος, σε όλο
τον δρόμο αντιστεκόταν και τραβούσε προς
τα πίσω και, στυλώνοντας τα πόδια του
στο έδαφος, δεν σε διευκόλυνε καθόλου
να τον καθοδηγήσεις.
Μερικές φορές μάλιστα ικέτευε και εκλιπαρούσε·
ζητούσε να τον αφήσουμε για λίγο και υποσχόταν
να δώσει πολλά.
Εγώ βέβαια, όπως ήταν φυσικό,
δεν τον άφηνα, καθώς έβλεπα ότι οι επιθυμίες του
αυτές δεν ήταν δυνατό να πραγματοποιηθούν.
Όταν λοιπόν φτάσαμε πια μπροστά στην είσοδο,
κι εγώ άρχισα, όπως το συνηθίζω, να καταμετρώ
τους νεκρούς για τον Αιακό, κι εκείνος να τους
αντιπαραβάλλει με τον κατάλογο που του είχε
στείλει η αδελφή σου, δεν κατάλαβα πώς αυτός
ο τρισκαταραμένος σηκώθηκε κι έφυγε
.
Έλειπε λοιπόν ένας νεκρός κατά την αντιπαραβολή,
και ο Αιακός σήκωσε τα φρύδια και μου είπε:
«Μη χρησιμοποιείς παντού το κλέψιμο, Ερμή·
φτάνουν τα παιχνίδια που παίζεις στον ουρανό·
τα θέματα των νεκρών είναι καθορισμένα,
και κανείς δεν ξεφεύγει με κανέναν τρόπο.
Όπως βλέπεις, ο κατάλογος έχει καταγραμμένους
χίλιους τέσσερις, ενώ εσύ ήρθες και μου έφερες
έναν λιγότερο· εκτός αν μου πεις ότι σε ξεγέλασε
η ¶τροπος».
Εγώ κατακοκκίνισα με τα λόγια αυτά, και αμέσως
θυμήθηκα όσα έγιναν στον δρόμο, και, καθώς
κοιτάζοντας τριγύρω δεν τον είδα αυτόν πουθενά,
κατάλαβα ότι δραπέτευσε κι άρχισα να τον κυνηγώ
όσο μπορούσα γρηγορότερα, παίρνοντας τον δρόμο
που οδηγούσε προς το φως. Με ακολούθησε,
με δική του πρωτοβουλία, αυτός ο εξαιρετικός
άνθρωπος και, τρέχοντας σαν να ήμασταν
σε αγώνες δρόμου, τον προφτάσαμε σχεδόν κοντά
στο Ταίναρο· τόσο έλειψε να μας ξεφύγει.


Η μοίρα των ζωντανών θαμμένων,
είναι πολύ χειρότερη από την μοίρα των νεκρών.


Έχει επεξεργασθεί απο τον/την mars στις Πεμ Ιούν 18, 2020 3:11 pm, επεξεργάσθηκε 1 φορά συνολικά
Επιστροφή στην κορυφή
Επισκόπηση του προφίλ των χρηστών Αποστολή προσωπικού μηνύματος
mars
Πρύτανης


Εγγραφή: 09 Μάϊ 2007
Δημοσιεύσεις: 214

ΔημοσίευσηΔημοσιεύθηκε: Δευ Ιούν 08, 2020 3:35 pm    Θέμα δημοσίευσης: Απάντηση με Συμπερίληψη

35 Οὐκ ἔστι τὸν λάθρα τι ποιοῦντα ὧν συνέθεντο

πρὸς ἀλλήλους εἰς τὸ μὴ βλάπτειν μηδὲ βλάπτεσθαι

πιστεύειν ὅτι λήσει͵ κἂν μυριάκις ἐπὶ τοῦ παρόντος

λανθάνῃ• μέχρι γὰρ καταστροφῆς ἄδηλον εἰ καὶ λήσει.

[Επίκουρος, Κύριαι Δόξαι]

ΑΠΟΔΟΣΙΣ

(35. Κανένας απΆ αυτούς που κρυφά πράττουν
και παραβαίνουν τα όσα συμφώνησαν μεταξύ τους οι άνθρωποι
ώστε να μη βλάπτουν και να μη βλάπτονται δεν είναι δυνατό
να πιστεύει πως θα μείνει απαρατήρητος, έστω κι αν μέχρι
τώρα έχει ξεφύγει χιλιάδες φορές. Γιατί δεν είναι βέβαιο
πως θα ξεφεύγει μέχρι το τέλος της ζωής του.)
Επιστροφή στην κορυφή
Επισκόπηση του προφίλ των χρηστών Αποστολή προσωπικού μηνύματος
mars
Πρύτανης


Εγγραφή: 09 Μάϊ 2007
Δημοσιεύσεις: 214

ΔημοσίευσηΔημοσιεύθηκε: Κυρ Ιούν 14, 2020 9:58 am    Θέμα δημοσίευσης: Απάντηση με Συμπερίληψη

ΤΟ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ ΕΠΑΡΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΛΑΖΟΝΕΙΑΣ

¨ὕβρις φυτεύει τύραννον·
ὕβρις, εἰ πολλῶν ὑπερπλησθῇ μάταν,
ἃ μὴ ᾽πίκαιρα μηδὲ συμφέροντα,
ἀκρότατον εἰσαναβᾶσ᾽
αἶπος ἀπότομον ὤρουσεν εἰς ἀνάγκαν,
ἔνθ᾽ οὐ ποδὶ χρησίμῳ
χρῆται. τὸ καλῶς δ᾽ ἔχον
πόλει πάλαισμα μήποτε λῦσαι θεὸν αἰτοῦμαι.
θεὸν οὐ λήξω ποτὲ προστάταν ἴσχων.

εἰ δέ τις ὑπέροπτα χερσὶν ἢ λόγῳ πορεύεται,
δίκας ἀφόβητος οὐδὲ δαιμόνων ἕδη σέβων,
κακά νιν ἕλοιτο μοῖρα,
δυσπότμου χάριν χλιδᾶς,
εἰ μὴ τὸ κέρδος κερδανεῖ δικαίως
καὶ τῶν ἀσέπτων ἔρξεται
ἢ τῶν ἀθίκτων θίξεται ματᾴζων.¨
τίς ἔτι ποτ᾽ ἐν τοῖσδ᾽ ἀνὴρ βέλη θεῶν
ἔρξεται ψυχᾶς ἀμύνων; εἰ γὰρ
αἱ τοιαίδε πράξεις τίμιαι,
τί δεῖ με χορεύειν;

οὐκέτι τὸν ἄθικτον εἶμι γᾶς
ἐπ᾽ ὀμφαλὸν σέβων,
οὐδ᾽ ἐς τὸν Ἀβαῖσι ναόν,
οὐδὲ τὰν Ὀλυμπίαν,
εἰ μὴ τάδε χειρόδεικτα
πᾶσιν ἁρμόσει βροτοῖς.
ἀλλ᾽, ὦ κρατύνων, εἴπερ ὄρθ᾽ ἀκούεις,
Ζεῦ, πάντ᾽ ἀνάσσων, μὴ λάθοι
σὲ τάν τε σὰν ἀθάνατον αἰὲν ἀρχάν.
φθίνοντα γὰρ Λαΐου παλαιὰ
θέσφατ᾽ ἐξαιροῦσιν ἤ-
δη, κοὐδαμοῦ τιμαῖς Ἀπόλλων ἐμφανής·
ἔρρει δὲ τὰ θεῖα.

[Σοφοκλής, Οιδίπους Τύραννος, 873-910]

(Η αλαζονεία γεννά την τυραννική εξουσία.
Η αλαζονεία, αν μεν πολλά μάταια παραφουσκώσει,
που είναι ακατάλληλα κι ασύμφορα, αφού σκαρφαλώσει
στην πιο ψηλή κορφή, συνήθως σε άβυσσο απόκρημνη
γκρεμίζεται ολέθρου, όπου με πόδι σίγουρο δεν πατάει.
Το θεό (νόμο) παρακαλώ να μην πάψει να παλεύει
για της πόλης το καλό.
Θεός (νόμος) ας είναι πάντα ισχύς μου και σκέψη μου.

Αν κανείς υπεροπτικά με πράξεις ή με λόγια προχωρεί,
χωρίς την δίκη να φοβάται, όποιος δε σέβεται τα ιερά
τεμένη των θεών (νόμων), και χωρίς να σέβεται
τους δαίμονες (συμπαντικές δυνάμεις), αυτόν
ας τον βρει κακή μοίρα για την ανόσια υπερηφάνεια του,
αν δίκαια δεν κερδίσει το κέρδος που ζητά,
κι αν κυνηγά τα ανόσια.
Αν κερδίζει παράνομα κέρδη
κι αν δεν ξορκίζει την ασέβεια
κι αν βεβηλώνει μανιακός τ᾽ ανέγγιχτα,
πως θα το καυχηθεί πως θα γλιτώσει
την ψυχή απ᾽ των θεών (νόμων) τα βέλη;
Αν είναι να τιμούν ανόσιες πράξεις,
γιατί να σέρνω το χορό στην ιερά πανήγυρη;

Ποτέ προσκυνητής να μην κινήσω
για των Δελφών τον ιερό τον ομφαλό
ούτε για το μαντείο των Αβών
ούτε και για την Ολυμπία,
αν οι χρησμοί δεν συνταιριάξουν με τα πράγματα
μπροστά στα μάτια των ανθρώπων.
Αλλ᾽, ω παντοκράτορα Ζευ,(Ζην-Ζωή) αν αληθεύει
τ᾽ όνομά σου, του σύμπαντος κόσμου δυνάστη,
να μη νοθεύσεις την αθάνατη ισχύ σου.
Αμφισβητούν το κύρος των χρησμών
που παλαιόθεν δόθηκαν στον Λάιο·
ο Απόλλων (νόμος του φωτός) φανερά
πουθενά δεν τιμάται·
ρημάξανε τα θεία.)

Επενδύστε…. άμοιροι και σκοτεινοί θνητοί.
Επενδύστε στον χρηματιστήριο της έπαρσης και της αλαζονείας.
Είναι σίγουρη τοποθέτηση και η ανταπόδοση με μαθηματική ακρίβεια
βεβαία και μη αναστρέψιμη.
Η Δημιουργία (Ζωή), ανταμείβει πάντα όλα τα όντα της
που της εναντιώνονται και λειτουργούν ως ανασταλτικοί παράγοντες
στον αέναο κύκλο της.
Επιστροφή στην κορυφή
Επισκόπηση του προφίλ των χρηστών Αποστολή προσωπικού μηνύματος
mars
Πρύτανης


Εγγραφή: 09 Μάϊ 2007
Δημοσιεύσεις: 214

ΔημοσίευσηΔημοσιεύθηκε: Παρ Ιούλ 10, 2020 8:51 pm    Θέμα δημοσίευσης: Απάντηση με Συμπερίληψη

¨..οὐδὲν τυράννου δυσμενέστερον πόλει,
ὅπου τὸ μὲν πρώτιστον οὐκ εἰσὶν νόμοι
κοινοί, κρατεῖ δ᾽ εἷς τὸν νόμον κεκτημένος
αὐτὸς παρ᾽ αὑτῷ· καὶ τόδ᾽ οὐκέτ᾽ ἔστ᾽ ἴσον.
γεγραμμένων δὲ τῶν νόμων ὅ τ᾽ ἀσθενὴς
ὁ πλούσιός τε τὴν δίκην ἴσην ἔχει,
ἔστιν δ᾽ ἐνισπεῖν τοῖσιν ἀσθενεστέροις
τὸν εὐτυχοῦντα ταὔθ᾽ ὅταν κλύῃ κακῶς,
νικᾷ δ᾽ ὁ μείων τὸν μέγαν δίκαι᾽ ἔχων.
τοὐλεύθερον δ᾽ ἐκεῖνο· «τίς θέλει πόλει
χρηστόν τι βούλευμ᾽ ἐς μέσον φέρειν ἔχων;»
καὶ ταῦθ᾽ ὁ χρῄζων λαμπρός ἐσθ᾽, ὁ μὴ θέλων
σιγᾷ. τί τούτων ἔστ᾽ ἰσαίτερον πόλει;
καὶ μὴν ὅπου γε δῆμος εὐθυντὴς χθονὸς
ὑποῦσιν ἀστοῖς ἥδεται νεανίαις·
ἀνὴρ δὲ βασιλεὺς ἐχθρὸν ἡγεῖται τόδε,
καὶ τοὺς ἀρίστους οὕς ‹τ᾽› ἂν ἡγῆται φρονεῖν
κτείνει, δεδοικὼς τῆς τυραννίδος πέρι.

[ΕΥΡΙΠΙΔΟΥ ΙΚΕΤΙΔΕΣ - 429 έως 446]

(Για την πόλη δεν υπάρχει τίποτε απεχθέστερο από τον δυνάστη·
το πρώτιστο: εκεί οι νόμοι δεν ισχύουν για όλους
την εξουσία την ασκεί μονάχα ένας
και αυτός κρατάει στα χέρια του τον νόμο·
αυτό και μόνο αναιρεί την ισότητα.
Όταν όμως υπάρχουν νόμοι γραπτοί,
το δίκαιο ισχύει εξίσου και για τον ταπεινό και για τον πλούσιο
και μπορεί ο ανίσχυρος, όταν δέχεται επιθέσεις,
να απαντά στον ισχυρό στον ίδιο τόνο,
και φτάνει να νικά ο μικρός τον ισχυρό, αν έχει δίκιο.
Και η πεμπτουσία της ελευθερίας,
εκείνο το «ποιος έχει να προτείνει κάτι καλό για την πόλη;
να έρθει να το καταθέσει εδώ, ενώπιον όλων.»
Όποιος προσφέρεται δοξάζεται, όποιος δεν θέλει σιωπά.
Για την πόλη νοείται ισότητα ανώτερη απ᾽ αυτή;
Εξάλλου, όπου κρατά ο δήμος τα ηνία της χώρας,
χαίρεται όταν υπάρχουν στην πόλη νέοι παλληκάρια·
Ένας όμως που είναι βασιλιάς αισθάνεται μίσος γι᾽ αυτό
και όσους κρατούν από καλή γενιά και όσους θεωρεί ευφυείς
τους θανατώνει, γιατί φοβάται για την εξουσία του.)

Όταν οι εξουσιαστές είναι κατώτεροι των εξουσιαζόμενων,
δεν ευημερούν ποτέ οι λαοί και οι κοινωνίες των ανθρώπων.
Εκφυλίζονται, διαλύονται και καταστρέφονται !!
Επιστροφή στην κορυφή
Επισκόπηση του προφίλ των χρηστών Αποστολή προσωπικού μηνύματος
mars
Πρύτανης


Εγγραφή: 09 Μάϊ 2007
Δημοσιεύσεις: 214

ΔημοσίευσηΔημοσιεύθηκε: Παρ Ιούλ 17, 2020 11:34 am    Θέμα δημοσίευσης: Απάντηση με Συμπερίληψη

¨Ὦ βασιλῆς, ὑμεῖς δὲ καταφράζεσθε καὶ αὐτοὶ
τήνδε δίκην· ἐγγὺς γὰρ ἐν ἀνθρώποισιν ἐόντες
ἀθάνατοι φράζονται, ὅσοι σκολιῇσι δίκῃσιν 250
ἀλλήλους τρίϐουσι θεῶν ὄπιν οὐκ ἀλέγοντες.
τρὶς γὰρ μύριοί εἰσιν ἐπὶ χθονὶ πουλυϐοτείρῃ
ἀθάνατοι Ζηνὸς φύλακες θνητῶν ἀνθρώπων·
οἵ ῥα φυλάσσουσίν τε δίκας καὶ σχέτλια ἔργα
ἠέρα ἑσσάμενοι, πάντη φοιτῶντες ἐπ' αἶαν. 255
ἡ δέ τε παρθένος ἐστὶ Δίκη, Διὸς ἐκγεγαυῖα,
κυδρή τ' αἰδοίη τε θεῶν, οἳ Ὄλυμπον ἔχουσιν¨.
καί ῥ' ὁπότ' ἄν τίς μιν βλάπτῃ σκολιῶς ὀνοτάζων,
αὐτίκα πὰρ Διὶ πατρὶ καθεζομένη Κρονίωνι
γηρύετ' ἀνθρώπων ἄδικον νόον, ὄφρ' ἀποτίσῃ 260
δῆμος ἀτασθαλίας βασιλέων, οἳ λυγρὰ νοεῦντες
ἄλλῃ παρκλίνωσι δίκας σκολιῶς ἐνέποντες.
ταῦτα φυλασσόμενοι, βασιλῆς, ἰθύνετε δίκας
δωροφάγοι, σκολιέων δὲ δικέων ἐπὶ πάγχυ λάθεσθε.
οἷ γ' αὐτῷ κακὰ τεύχει ἀνὴρ ἄλλῳ κακὰ τεύχων, 265
ἡ δὲ κακὴ βουλὴ τῷ βουλεύσαντι κακίστη.
πάντα ἰδὼν Διὸς ὀφθαλμὸς καὶ πάντα νοήσας
καί νυ τάδ', αἴ κ' ἐθέλῃσ', ἐπιδέρκεται, οὐδέ ἑ λήθει,
οἵην δὴ καὶ τήνδε δίκην πόλις ἐντὸς ἐέργει.
νῦν δὴ ἐγὼ μήτ' αὐτὸς ἐν ἀνθρώποισι δίκαιος 270
εἴην μήτ' ἐμὸς υἱός· ἐπεὶ κακὸν ἄνδρα δίκαιον
ἔμμεναι, εἰ μείζω γε δίκην ἀδικώτερος ἕξει·
ἀλλὰ τά γ' οὔ πω ἔολπα τελεῖν Δία μητιόεντα.

[ΗΣΙΟΔΟΣ, ΕΡΓΑ ΚΑΙ ΗΜΕΡΑΙ]

(Ω βασιλείς κι εσείς επίσης την τιμωρία τούτη στοχαστείτε!
Γιατί κοντά σας, ανάμεσα στους ανθρώπους, βρίσκονται θεοί (νόμοι)
250αθάνατοι και παρατηρούν εκείνους που μ᾽ άδικες κρίσεις
καταπονούν τον έναν ο άλλος, περιφρονώντας την τιμωρία των θεών.
Γιατί επάνω στην πολύτροφη τη γη τρεις μύριοι αθάνατοι του Δία
υπάρχουν φύλακες των θνητών ανθρώπων,
που παραφυλάγουνε τις δίκες και τ᾽ άθλια έργα,
ντυμένοι ομίχλη, (αιθέρα) σ᾽ όλη τη γη γυρνώντας.
Μία παρθένα είναι η Δίκη, από το Δία γεννημένη,
ένδοξη και αξιοσέβαστη απ᾽ τους θεούς που εξουσιάζουνε τον Όλυμπο (θείο αιθέρα).
Όταν κανείς την βλάπτει και την κατηγορεί στρεβλά,
αμέσως πάει και κάθεται πλάι στο Δία τον πατέρα της, το γιο του Κρόνου,
260και απαγγέλλει τον άδικο των ανθρώπων νου, για να πληρώσει
ο λαός τις αμαρτίες των βασιλιάδων του που στέκονται ολέθρια
κι εκτρέπουνε το δίκαιο σ᾽ άλλο δρόμο μ᾽ άδικες αποφάσεις.
Αυτά βασιλείς ν᾽ αποφεύγετε, τις κρίσεις σας διορθώστε,
δωροφάγοι, και τις στραβές τις δίκες σας ξεχάστε τις ολότελα.
Στον ίδιο του τον εαυτό κάνει κακό ο άνθρωπος που κάνει κακό σε άλλον
και η κακή η σκέψη για εκείνον που τη σκέφτηκε είναι η πιο κακή.
Όλα τα βλέπει του Δία ο οφθαλμός κι όλα τα νιώθει,
και βέβαια και τούτα ακόμη τα παρατηρεί, αν το θελήσει,
ούτε και του ξεφεύγει τι είδους δίκαιο είναι αυτό που η πόλη εντός της κλείνει.
270Μακάρι τώρα εγώ, ούτε ο ίδιος ούτε ο γιος μου,
δίκαιος να ᾽μουνα στους ανθρώπους μέσα, αφού σου βγαίνει σε κακό να είσαι
δίκαιος, αν βρίσκει δικαίωση μεγαλύτερη ο περισσότερο άδικος.
Μα ελπίζω πως αυτά ο Δίας ο συνετός εις πέρας δε θα φέρει ακόμη.)
Επιστροφή στην κορυφή
Επισκόπηση του προφίλ των χρηστών Αποστολή προσωπικού μηνύματος
mars
Πρύτανης


Εγγραφή: 09 Μάϊ 2007
Δημοσιεύσεις: 214

ΔημοσίευσηΔημοσιεύθηκε: Παρ Ιούλ 17, 2020 11:37 am    Θέμα δημοσίευσης: Απάντηση με Συμπερίληψη

¨..ὃς ποταμὸν διαϐῇ κακότητ' ἰδὲ χεῖρας ἄνιπτος, 740
τῷ δὲ θεοὶ νεμεσῶσι καὶ ἄλγεα δῶκαν ὀπίσσω.
μηδ' ἀπὸ πεντόζοιο θεῶν ἐν δαιτὶ θαλείῃ
αὖον ἀπὸ χλωροῦ τάμνειν αἴθωνι σιδήρῳ.
μηδέ ποτ' οἰνοχόην τιθέμεν κρητῆρος ὕπερθε
πινόντων· ὀλοὴ γὰρ ἐπ' αὐτῷ μοῖρα τέτυκται.¨

[ΗΣΙΟΔΟΣ, ΕΡΓΑ ΚΑΙ ΗΜΕΡΑΙ 740-746]

(..όποιος διαβεί ποτάμι δίχως ναΆ χει ξεπλύνει
την αθλιότητα και τα χέρια του, αυτόν την νέμεση
θα του αποδώσουν οι θεοί και λύπες κατόπιν
θα του περιμένουν .
Ευδαίμων και όλβιος αυτός που όλα αυτά γνωρίζει
και εργάζεται άψογος ενώπιον των αθανάτων
διακρίνοντας τους οιωνούς και αποφεύγοντας
τα σφάλματα).
Επιστροφή στην κορυφή
Επισκόπηση του προφίλ των χρηστών Αποστολή προσωπικού μηνύματος
mars
Πρύτανης


Εγγραφή: 09 Μάϊ 2007
Δημοσιεύσεις: 214

ΔημοσίευσηΔημοσιεύθηκε: Παρ Νοέ 06, 2020 7:16 pm    Θέμα δημοσίευσης: Απάντηση με Συμπερίληψη

¨Μηκέτ᾽ ἔπειτ᾽ ὤφελλον ἐγὼ πέμπτοισι μετεῖναι
175 ἀνδράσιν, ἀλλ᾽ ἢ πρόσθε θανεῖν ἢ ἔπειτα γενέσθαι.
νῦν γὰρ δὴ γένος ἐστὶ σιδήρεον· οὐδέ ποτ᾽ ἦμαρ
παύσονται καμάτου καὶ ὀιζύος οὐδέ τι νύκτωρ
τειρόμενοι· χαλεπὰς δὲ θεοὶ δώσουσι μερίμνας.
ἀλλ᾽ ἔμπης καὶ τοῖσι μεμείξεται ἐσθλὰ κακοῖσιν.

¨ ΧειροδίκαιΆ έτερος δΆ ετέρου πόλιν εξαλαπάξειΆ
ουδέ τις ευόρκου χάρις έσσεται ουδέ δικαίου 190
ουτΆ αγαθού, μάλλον δε κακών ρεκτήρα και ύβριν
ανέρα τιμήσουσιΆ δίκη δΆ εν χερσί και αιδώς
εσσείται, βλάψει δΆ ο κακός τον αρείονα φώτα
μύθοισι σχολιοίς ενέπων, επί δΆ όρκον ομείται,
ζήλος δΆ ανθρώποισιν οιζυροίσιν άπασιν δυσκέλαδος
κακόχαρτος ομαρτήσει, στυγερώπης.
και τότε δή προς Όλυμπον από χθονός ευρυοδείης
λευκοίσιν φάρεσσι καλυψαμένω χρόα καλόν
αθανάτων μετά φύλον ίτον προλιπόντΆ ανθρώπους
Αιδώς και Νέμεσις τά δε λείψεται άλγεα λυγρά 200
θνητοίς ανθρώποισι κακού ΅ ούκ έσσεται αλκή ¨

[ΗΣΙΟΔΟΣ, ΕΡΓΑ ΚΑΙ ΗΜΕΡΑΙ]

((Μακάρι εγώ ανάμεσα στου πέμπτου γένους τούς ανθρώπους
να μην ήμουν, μα είτε πιο μπροστά να πέθαινα ή ύστερα να γεννιόμουν.
Αφού τώρα πια το σιδερένιο υπάρχει γένος. Κι ούτε θα πάψουνε ποτέ
τη μέρα να κοπιάζουν και να δυστυχούν, να βασανίζονται τη νύχτα,
μα μέριμνες σκληρές σ᾽ αυτούς οι θεοί θα δίνουν.
Όμως και σ᾽ αυτούς ανάμεικτα θα υπάρξουνε καλά με τα κακά.

Στην βία των χεριών τους το δίκιο τους.
Κι ο ένας την πόλη του άλλου θΆ αφανίσει .
Διόλου δεν θα τιμάται ο πιστός στον όρκο του,
ο αγαθός, ο δίκαιος, μα του κακού τον δράστη
θα τιμήσουν πιο πολύ και τον ακόλαστο .
Στην βία των χεριών το δίκαιο κι η ντροπή θα είναι,
ο άντρας ο κακός θα βλάπτει τον καλύτερο,
θα τον κατηγορεί με λόγια διεστραμμένα,
δίνοντας κι από πάνω όρκο .
Ο φθόνος χαιρέκακος, κακόγλωσσος, στην όψη
μισητός, θα συνοδεύει όλους τους ταλαίπωρους
ανθρώπους .
Και τότε προς τον Όλυμπο απΆ την γη με τους πλατιούς
τους δρόμους, αφού σε άσπρα πέπλα το ωραίο σώμα τους
καλύψουνε, θα πάνε να σμίξουνε με των αθανάτων το γένος,
τους ανθρώπους πίσω αφήνοντας, η Αιδώς και η Νέμεση .
Και μόνο οι πόνοι οι θλιβεροί θα απομείνουν στους
θνητούς ανθρώπους .
Και απΆ το κακό προφύλαξη δεν θα υπάρχει.)
Επιστροφή στην κορυφή
Επισκόπηση του προφίλ των χρηστών Αποστολή προσωπικού μηνύματος
Επισκόπηση όλων των Δημοσιεύσεων που έγιναν πριν από:   
Δημοσίευση νέας  Θ.Ενότητας   Απάντηση στη Θ.Ενότητα    www.filosofia.gr Αρχική σελίδα -> Φιλοσοφικοί Προβληματισμοί Όλες οι Ώρες είναι GMT + 2 Ώρες
Σελίδα 1 από 1

 
Μετάβαση στη:  
Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέο Θέμα σ' αυτή τη Δ.Συζήτηση
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης
Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτή τη Δ.Συζήτηση
Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτή τη Δ.Συζήτηση
Δεν έχετε δικαίωμα ψήφου στα δημοψηφίσματα αυτής της Δ.Συζήτησης





Μηχανισμός forum: PHPBB

© filosofia.gr - Επιτρέπεται η αναδημοσίευση του περιεχομένου της ιστοσελίδας εφόσον αναφέρεται ευκρινώς η πηγή του.

Υλοποίηση, Φιλοξενία: Hyper Center